Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Talmud zu Schemuel II 15:30

וְדָוִ֡ד עֹלֶה֩ בְמַעֲלֵ֨ה הַזֵּיתִ֜ים עֹלֶ֣ה ׀ וּבוֹכֶ֗ה וְרֹ֥אשׁ לוֹ֙ חָפ֔וּי וְה֖וּא הֹלֵ֣ךְ יָחֵ֑ף וְכָל־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־אִתּ֗וֹ חָפוּ֙ אִ֣ישׁ רֹאשׁ֔וֹ וְעָל֥וּ עָלֹ֖ה וּבָכֹֽה׃

Und David stieg hinauf auf den Aufstieg des Ölbergs und weinte, als er hinaufging; und er hatte seinen Kopf bedeckt und ging barfuß; und alle Leute, die bei ihm waren, bedeckten jeden Mann mit seinem Kopf, und sie gingen hinauf und weinten, als sie hinaufgingen.

Tractate Semachot

1For a full discussion of what is prohibited to a mourner, cf. M.Ḳ. 15a, b and 21a, b (Sonc. ed., pp. 90ff, 133ff). The law is based on Ezek. 24, 17, 23 where the prophet is warned not to observe the usual rites of mourning. A mourner is forbidden to read the Pentateuch, Prophets and Hagiographa;2Because the study of the Torah is a joy. he is also forbidden to study Mishnah, Talmud, halakoth and ’aggadoth. He is under the prohibition to bathe, anoint [the body], put on sandals3These and covering the head are signs of mourning; cf. 2 Sam. 15, 30, Jer. 14, 3f, Esth. 6, 12. and cohabit. He is obliged to cover his head and overturn his couch.4Cf. M.Ḳ. 15a, b (Sonc. ed., p. 92): God says, ‘I have set the likeness of Mine image on them and through their sins have I upset it; let your couches be overturned on account thereof’. According to A. Marmorstein the rite served the purpose of warning the mourners against sexual intercourse which is forbidden in the days of mourning; cf. j.Ber. III, 1, 6a.
It is related of Rabban Gamaliel5Cf. Ber. 16b (Sonc. ed., p. 96). that when his wife died he bathed on the first night. His disciples said to him, ‘Master, have you not taught us that a mourner is forbidden to bathe?’ He replied, ‘I am not like other men, I am delicate’.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers